| ISBN/价格: | 978-7-5194-7997-8:CNY95.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 西方军事著作汉译史研究/.周华北著 |
| 出版发行项: | 北京:,光明日报出版社:,2024 |
| 载体形态项: | 251页:;+25cm |
| 丛编项: | 光明社科文库.历史与文化 |
| 一般附注: | 课题资助信息:贵州省高校人文社会科学研究项目资助 编号:2023GZGXRW110 选题;中国特色哲学社会科学学科体系、学术体系、话语体系建设 光明版 |
| 提要文摘: | 本书结合布迪厄的文化生产理论,以场域、惯习和资本这三个概念作为理论分析工具,着重考察了民国时期军事翻译场域的发展历程、译者的资本构成、译者的惯习特征、军事翻译政策的流变、军事翻译场域的规范、军事翻译的策略和西方军事著作在中国的接受等问题。研究发现,民国时期的军事翻译场域具有以下四个鲜明特点,即阶段性、阶级性、斗争性和依附性。民国时期的西方军事著作汉译活动是在多个层面进行的一场大规模的社会实践活动:从翻译的内容上讲,这一时期对西方军事著作译介的广度和深度是史无前例的,极大地推动了西方军事理论本地化,加速了中国军事现代化的进程,极大地丰富了中国的军事文化,具有重要意义。 |
| 题名主题: | 军事科学 名著 翻译 语言学史 研究 西方国家 |
| 索书号: | E/Z60 |
| 中图分类: | E |
| 中图分类: | H159-092 |
| 个人名称等同: | 周华北 著 |
| 记录来源: | CN 百万庄 20240929 |