| ISBN/价格: | 978-7-302-60528-7:CNY78.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 读不懂的西方哲学/.王路著 |
| 出版发行项: | 北京:,清华大学出版社:,2022.05 |
| 载体形态项: | 299页:;+24cm |
| 丛编项: | 清华通识文库 |
| 提要文摘: | 本书认为, 翻译的基础是理解, 如何翻译恰好反映了如何理解西方哲学。本书作者主张以“是”来理解和翻译“being”, 并且在西方哲学的研究中把这样的翻译和理解贯彻始终。本书以柏拉图的《泰阿泰德篇》、亚里士多德的《形而上学》、胡塞尔的《逻辑研究》、海德格尔的《形而上学导论》中的论述为例, 并以国内一些学者关于海德格尔和托马斯·阿奎那的一些讨论为例, 具体而深入地探讨为什么以“是”而不是以“存在”来翻译“being”及其相关概念乃是一个至关重要的问题, 以及为什么这个间题归根结底是如何理解西方哲学的问题。 |
| 题名主题: | 西方哲学 |
| 索书号: | B5/W24 |
| 中图分类: | B5 |
| 个人名称等同: | 王路 著 |
| 记录来源: | CN 人天书店 20220622 |