ISBN/价格: | 978-7-5180-6411-3:CNY59.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 文学翻译多维研究/.杨莉, 李哲, 姜宁著 |
出版发行项: | 北京:,中国纺织出版社:,2019 |
载体形态项: | 203页:;+24cm |
提要文摘: | 本书从八个维度探究文学翻译。第一章从文学作品与文学翻译关系谈起,详述了文学、文学作品和文学翻译之间的关系,阐明了文学翻译的语言及其表现手法,厘清了文学翻译与翻译文学之间的区别;第二章探讨了文学翻译的基本问题,包括文学翻译的语境、交际下翻译的话语权、文学翻译的可译性与不可译性的问题;第三章从文化视角探讨文学翻译,从文化与翻评的关系入手,探讨了文化差异对翻译的影响、文学翻译中的文化意象、文学翻译中的文化缺省及补偿三个和文化息息相关的文学翻译问题;第四章着力于文学翻译的美学视角,就翻译美学、翻译审美的主客体、翻译中的审美活动和审美再现问题展开探讨;第五章至第八章对诗歌翻译、小说翻译、戏剧翻译、散文翻译进行研究。 |
题名主题: | 文学翻译 研究 |
索书号: | I046/Y49.4 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 杨莉 著 |
个人名称等同: | 李哲 著 |
个人名称等同: | 姜宁 著 |
记录来源: | CN 北京台湖出版物会展贸易中心有限责任公司数据中心 20200119 |