| ISBN/价格: | 978-7-302-41609-8:CNY58.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 西周的哲学译词与中国传统哲学范畴/.孙彬著 |
| 出版发行项: | 北京:,清华大学出版社:,2015.09 |
| 载体形态项: | 225页:;+图:;+22cm |
| 提要文摘: | 本书重新考察“哲学”一词的翻译过程以及西周之所以将“philosophy”对译为“哲学”的原因。选出“性”与“理”这两大西周哲学译名中既与中国传统哲学密切相关又与对西方哲学的理解密不可分的具有代表性的关键词, 将西周在翻译过程中对它们的处理方法与中国传统思想文化中原有的哲学范畴进行比较, 明确了西周在东西方思想相互冲撞中对于传统思想的继承、借鉴与发展, 阐明了传统思想在其译介西方哲学过程中所起到的作用, 从而让读者对西周哲学思想有更加深入的把握与理解。 |
| 并列题名: | When the east meets the west: Nishi Amane's translation of western philosophical terms and connections with Chinese classic philosophy eng |
| 个人主题: | 西周 1829-1897 哲学思想 研究 日本 |
| 题名主题: | 哲学思想 对比研究 日本 中国 |
| 索书号: | B313.4/S96 |
| 中图分类: | B313.4 |
| 中图分类: | B2 |
| 个人名称等同: | 孙彬 著 |
| 记录来源: | CN 人天书店 20151111 |