688101 |
1235447 |
非书资料 |
汉英交传中的精力分配研究——以后经济危机时代中国农业的发展模拟会议为例:STUDY OF EFFORT IN CHINESE-EN |
韩婧媛 HAN JINGYUAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2067:2015 |
0/0 |
688102 |
1235446 |
非书资料 |
杰贝阿里自贸区中国代理权谈判会议口译实践报告:REPORT ON THE INTERPRETING PRACTICE AT JEBEL ALI FREE Z |
王丝滢 WANG SIYING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2066:2015 |
0/0 |
688103 |
1235445 |
非书资料 |
汉英同传口译中的隐喻翻译策略:THE METHODS OF METAPHOR TRANSLATION IN SIMULTANEOUS INTERPRETING FROM C |
王幸运 WANG XINGYUN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2065:2015 |
0/0 |
688104 |
1235428 |
非书资料 |
“后经济危机时代的中国农业发展”模拟会议汉英同传自我修正研究: THE SELF-REPAIR RESEARCH FOR CHINESE-E |
邱冬 QIU DONG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2064:2015 |
0/0 |
688105 |
1235427 |
非书资料 |
GILE 的认知负荷模型理论在商务会谈口译中的应用:THE APPLICATION OF DANIEL GILE'S EFFORT MODELS IN BUSI |
刘端 LIU DUAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2063:2015 |
0/0 |
688106 |
1235425 |
非书资料 |
认知负荷模型下的译员角色——以“后经济危机时代中国农业的发展问题模拟会议”为例:ROLES OF INTERPRETERS |
索皓楠 SUO HAONAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2062:2015 |
0/0 |
688107 |
1235424 |
非书资料 |
语用原则指导下的模拟商务谈判案例研究: ASIMULATED BUSINESS NEGOTIATION CASE STUDY UNDER THE GUIDANCE |
邱舒颖 QIU SHUYING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2061:2015 |
0/0 |
688108 |
1235423 |
非书资料 |
第二届国际文化管理年会口译实践报告: REPORT ON INTERPRETING PRACTICE AT THE SECOND ANNUAL MEETING OF |
高洁 GAO JIE著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2060:2015 |
0/0 |
688109 |
1235422 |
非书资料 |
“后继经济危机时代中国农业的发展”模拟会议——从认知负荷模型看译前准备:PREPARATION FOR CONFERENCE IN |
汤艳 TANG YAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2059:2015 |
0/0 |
688110 |
1235370 |
非书资料 |
浅析商务口译技巧与策略——以美国EMBA来华团访问西门子(中国)有限公司口译实践为例:ANALYSIS OD BUSINES |
周泉 ZHOU QUAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2058:2015 |
0/0 |
688111 |
1235369 |
非书资料 |
顺句驱动在汉译英同传中的应用——“后经济危机时代的农业发展”模拟会议口译实践报告:THE APPLICATION OF |
胡霈雯 HU PEIWEN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2057:2015 |
0/0 |
688112 |
1235368 |
非书资料 |
从认知负荷模型探讨短期译前准备对带稿同传准确度的影响: INFLUENCE OF SHORT-TERM PREPARATION ON ACCURAC |
黄佳 HUANG JIA著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2056:2015 |
0/0 |
688113 |
1235367 |
非书资料 |
基于认知负荷模型谈同传中的顺句驱动原则——以“后经济危机时代中国农业的发展”会议为例:SYNTACTIC LINEA |
叶裕羚 YE YULING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2055:2015 |
0/0 |
688114 |
1235365 |
非书资料 |
语速与背景知识对同声传译效果的影响: THE INFLUENCE OF BACKGROUND KNOWLEDGE AND SPEED ON THE DELIVERY |
刘东晓 LIU DONGXIAO著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2054:2015 |
0/0 |
688115 |
1235364 |
非书资料 |
以轮式装载机模拟谈判为例分析原则谈判法在国际商务谈判的运用:THE APPLICATION OF PRINCIPLED NEGOTIATION |
王陶 WANG TAO著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2053:2015 |
0/0 |
688116 |
1235363 |
非书资料 |
以吉尔认知负荷模型看汉英同传停顿现象——以“后经济危机时代中国农业发展”模拟会议为例:AN INSIGHT INTO |
张蔚 ZHANG WEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2052:2015 |
0/0 |
688117 |
1235362 |
非书资料 |
基于吉尔认知负荷模型的译前准备口译实践报告:GRADUATION REPORT ON PREPARATION BEFORE INTERPRETING BASE |
杜倩倩 DU QIANQIAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2051:2015 |
0/0 |
688118 |
1235085 |
非书资料 |
基于认知负荷模型探究同传中的困难及相应对策:CASE STUDY ON DIFFERENTIES AND COPING STRATEGIES IN SIMUL |
王晓宾 WANG XIAOBIN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年6月 |
I106.5/2050:2015 |
0/0 |
688119 |
1235084 |
非书资料 |
关联理论视角下看汉英同传中的省略——以“后经济危机时代中国农业的发展”模拟会议为例: OMISSION IN CHIN |
魏家琪 WEI JIAQI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2049:2015 |
0/0 |
688120 |
1235083 |
非书资料 |
语境理论视域下反垄断法理论与实务研修班口译实践分析:AN ANALYSIS OF INTERPRETING PRACTICE IN SEMINAR O |
李梦 LI MENG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2048:2015 |
0/0 |
688121 |
1235082 |
非书资料 |
浅析关联理论中认知语境观对口译策略的指导意义:AN ANALYSIS OF THE GUIDING SIGNIFICANCE OF COGNITIVE CO |
徐曼 XU MAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2047:2015 |
0/0 |
688122 |
1235081 |
非书资料 |
浅析汉英带稿同传中发言人部分脱稿对口译质量的影响:ANALYSIS OF THE INFLUENCE OF SPEAKERS' PARTIALLY IM |
巴晓夏 BA XIAOXIA著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2046:2015 |
0/0 |
688123 |
1235080 |
非书资料 |
联络口译中译员交际作用的研究: A STUDY ON THE COMMUNICATING FUNCTION OF AN INTERPRETER IN LIAISON INT |
庄圆 ZHUANG YUAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2045:2015 |
0/0 |
688124 |
1235079 |
非书资料 |
花卉展览陪同口译——口译实践中的问题与解决法案: ESCORT INTERPRETING IN A FLOWER EXHIBITION----PROBLE |
杨肖培 YANG XIAOPEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2044:2015 |
0/0 |
688125 |
1235078 |
非书资料 |
“脱离源语言外壳”原则在口译实践中的指导作用——以华为技术有限公司口译实习为例: “DE-VERBALIZATION"P |
杨馥榕 YANG FURONG著 |
对外经贸大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2043:2015 |
0/0 |