ISBN/价格: | 978-7-108-07319-8:CNY45.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 翻译侦探事务所/.赖慈芸著 |
出版发行项: | 北京:,三联书店:,2023.02 |
载体形态项: | 312页:;+图:;+20cm |
丛编项: | 三联精选 |
提要文摘: | 近代以来, 西学东渐, 大量的西方书籍经过翻译家之手, 才被广泛阅读。翻译家可谓当代中国的引路人。然而近代以来, 译书和译者的关系, 张冠李戴者有之, 偷梁换柱者有之, 真正的译者并未得到足够的尊重, 反而湮没无闻。《京华烟云》的翻译经历了怎样的一波三折? 最早的莎士比亚中文译本是怎样的? “吴明实” (无名氏) 这个名字代表了多少译者的心酸故事? 我们所看的世界名著, 它们凝聚了万千译者们怎样的心血? 跟随作者的脚步, 搜寻尘封的故纸堆中的蛛丝马迹, 带你破解翻译史上的一桩桩公案, 从而还原出一段被人遗忘的翻译时代。 |
题名主题: | 文学翻译 研究 |
索书号: | I046/L18 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 赖慈芸 著 |
记录来源: | CN 人天书店 20230315 |