| ISBN/价格: | 978-7-308-21884-9:CNY58.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 330000 |
| 题名责任者项: | 20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译研究/.钟毅著 |
| 出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2023 |
| 载体形态项: | 230页:;+图:;+24cm |
| 丛编项: | 中华译学馆.中华翻译研究文库 |
| 一般附注: | “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目 |
| 提要文摘: | 本书将20世纪奥尼尔戏剧的汉译大致分为三个时期—三四十年代、六七十年代和八九十年代,通过对这三个时期中奥尼尔戏剧代表译本的详细研读,观察不同时期奥尼尔作品汉译本的特征,并在此基础上深入探讨戏剧译本的特点,具有较为重大的理论和实践意义。本书研究内容上理论与实践并重,对象上宏观与微观结合,视角上翻译外部研究与内部研究共存,方法上描述性研究与解释性研究结合,全方位、多层次、成系统地对二十世纪奥尼尔戏剧汉译本进行解读和剖析,以期为戏剧译本的研究提供新的思路,并对剧本翻译中相关问题提出解决的方法。全书除绪论和结语外,共有五章,各章重点各异,但彼此联系,共同推进对“20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译本”这一研究对象的认识。 |
| 个人主题: | 奥尼尔 戏剧文学 文学翻译 研究 |
| 题名主题: | 戏剧文学 文学翻译 研究 美国 现代 |
| 索书号: | I712.073/Z59 |
| 中图分类: | I712.073 |
| 个人名称等同: | 钟毅 著 |
| 记录来源: | CN 百万庄 20230327 |