ISBN/价格: | 978-7-118-06519-0:CNY39.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 英汉科技翻译新说/.严俊仁编著 |
出版发行项: | 北京:,国防工业出版社:,2010 |
载体形态项: | xi, 336页:;+27cm |
丛编项: | 英汉/汉英科技阅读与翻译系列 |
提要文摘: | 本书共3章, 第1章推出了“句型比对译法”, 分别讲述了英语五种基本结构句子的汉译方法。这种句型比对译法易于掌握运用。第2章推出了“英汉科技翻译关键词法”, 针对英汉两种语言在时态、情态动词、被动语态、后置修饰语等七个方面存在的重大差别, 提出了七个“处理好”——处理好时态、情态动词、被动语态、后置修饰语、非限定动词、名词结构和冠词。第3章“基本翻译方法与技巧”介绍了分清主从、选词用字、增补法、省略法、转换法、语序调整法、正反反正译法和拆译法等常用具体翻译方法和技巧。 |
并列题名: | New introduction to English-Chinese translation of science and technology eng |
题名主题: | 科学技术 英语 翻译 研究 |
索书号: | H315.9/Y22.2 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 严俊仁 编著 |
记录来源: | CN 三新书业 20100104 |