ISBN/价格: | 978-7-5194-6605-3:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 文学翻译的语用变通/.王才英, 侯国金著 |
出版发行项: | 北京:,光明日报出版社:,2022 |
载体形态项: | 306页:;+图:;+25cm |
丛编项: | 光明学术文库.教育与语言书系 |
一般附注: | 国家社科项目“构式语法的语用修辞学研究”(18BYY216) 华侨大学“语用修辞研究创新团队”项目(50X17191) 四川省社科规划项目“我国民俗文化对外传播的语用途径研究”(SC18WY023) 江西省高校社科项目“图式理论视角下的医疗口译认知过程研究”(YY162020) 江西省文化艺术项目“跨文化传播视角下的江西红色旅游外宣翻译究”(YG2016084) 福建省教育厅教研项目“新媒体修辞语境下的国家形象建构”(JAS20262) 华侨大学社科项目“语用修辞及翻译策略”(605-54319084) 泉州师范学院教育教学改革项目(JGX2021030) 光明版 |
提要文摘: | 本书共分六章,内容包括:文学翻译的文化制约和非文化制约、语用翻译学的译理和三大译观、“国学”英译的语用变通、《红楼梦》英译的语用变通、现代诗歌翻译的语用变通等。 |
题名主题: | 文学翻译 研究 |
索书号: | I046/W23.8 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 王才英, 著 |
个人名称等同: | 侯国金 著 |
记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20220824 |