| ISBN/价格: | 978-7-5321-6182-9:CNY49.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 310000 |
| 题名责任者项: | 食物语言学/.(美) 任韶堂著/.王琳淳译 |
| 出版发行项: | 上海:,上海文艺出版社:,2017 |
| 载体形态项: | 201页:;+图:;+22cm |
| 丛编项: | 新视野人文丛书 |
| 提要文摘: | 本书是一部妙趣横生, 从冰激凌开始, 到薯片、番茄酱, 横跨欧亚, 探讨食物、语言、文化传播间关系的作品。一些日常生活的食材, 从名称就可以看出其奇异身世, 如西方普遍使用的番茄酱 (ketchup), 这个怪异的英文单词, 其实来源于闽南语的“鱼露”“chup”是闽南语中“酱”的音, 而“ket”是“腌鱼”的意思。材料虽完全不同, 语言却留下了历史的痕迹。为什么原产于墨西哥, 感恩节常吃的火鸡 (turkey), 会是土耳其 (Turkey) 这个国家的名字? 又是谁想到把鲜奶或果汁放进加了冰和盐的木头搅拌, 发明雪酪, 而雪酪又是如何演变为糖浆? 后来的可口可乐、百事可乐又为何与此不无关系? |
| 题名主题: | 食品 应用语言学 |
| 索书号: | H08/R19 |
| 中图分类: | H08 |
| 个人名称等同: | 任韶堂 著 |
| 个人名称次要: | 王琳淳 译 |
| 记录来源: | CN 湖北三新 20170311 |