ISBN/价格: | 978-7-308-19078-7:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 330000 |
题名责任者项: | 首译之功/.李奭学著 |
出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2019 |
载体形态项: | [18], 593页:;+23cm |
丛编项: | 启真学术文库 |
提要文摘: | 本书选取明末主教耶稣会士翻译的八种欧洲宗教文学重要书籍来考释,析论其主旨以及进入中国的始末,并论及这些译著日后对清末文学的前导作用。这八种译著的译者包括利玛窦等多位传教士,文类包括圣歌,圣诗,奇迹故事集以及散文集和修辞论述等,都是欧洲中世纪至文艺复兴时期宗教文学的代表,也是最早进入中国的西方翻译著作。 |
并列题名: | Transwriting eng |
题名主题: | 耶稣会 宗教文学 文学翻译 研究 中国 明代 |
索书号: | B979.2/L42 |
中图分类: | B979.2 |
中图分类: | I059.9 |
个人名称等同: | 李奭学 著 |
记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20190812 |