ISBN/价格: | 978-7-5010-7508-9:CNY94.00 |
---|---|
作品语种: | chi mon |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 譯語/.(清) 佚名編/.(清) 汪鵬撰 |
版本项: | [影印本] |
出版发行项: | 北京:,文物出版社:,2022 |
载体形态项: | 202页:;+25cm |
丛编项: | 海上絲綢之路基本文獻叢書 |
提要文摘: | 本书包含《译语》和《袖海编》两个部分,《译语》是用汉字记载蒙古语的汉蒙对照词典。《华夷译语》是若干民族语言和汉语的对音字典的总称。学界一般把这些《华夷译语》分类为甲、乙、丙、丁四个种类。其中涉及蒙古语的《华夷译语》有甲、乙、丙三种本。上世纪80年代从北京图书馆发现的贞节堂抄本《译语》是最早的丙种本《华夷译语》。此抄本《译语》中的《鞑靼译语》和《河西译语》是很珍贵的语言资料。贞节堂《鞑靼译语》是所有《鞑靼译语》中最好的一本,《河西译语》是目前所发现国内外孤本。《袖海编记录和描述了此时期中国与长崎贸易的景象,其中对于长崎的地理,历史,物产等都有介绍。 |
题名主题: | 蒙古语(中国少数民族语言) 音译 汉字 研究 |
题名主题: | 中日关系 国际关系史 研究 清代 |
索书号: | H212.59/Y64 |
中图分类: | H212.59 |
中图分类: | D829.313 |
个人名称等同: | 佚名 编 |
个人名称等同: | 汪鹏, 撰 |
记录来源: | CN 百万庄 20220809 |