| ISBN/价格: | 978-7-5658-4449-2:CNY72.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 440000 |
| 题名责任者项: | 中国文学英译/.梁颖著 |
| 出版发行项: | 汕头:,汕头大学出版社:,2021.08 |
| 载体形态项: | 313页:;+24cm |
| 提要文摘: | 本书为学术专著, 旨在帮助当代英语系、翻译系的大学生、硕士生明确翻译的标准, 在中国文学英译百家争鸣的情况下, 让读者知道如何做才能使中国文化有效输出。全书由序言、正文 (第一章至第八章) 、参考资料构成。主要介绍了“什么是文学翻译”“中国文学由谁来译”“哪些中国文学需要翻译”“中国文学英译中的文化词”“中国文学英译的段落与篇章”“中国文学英译的文学特征”“诗歌与戏剧的翻译”“中国文学译后的传播与接受”等内容。 |
| 并列题名: | Chinese literature translation eng |
| 题名主题: | 中国文学 英语 翻译 教学研究 高等学校 |
| 索书号: | H315.9/L56.3 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 中图分类: | I206 |
| 个人名称等同: | 梁颖 著 |
| 记录来源: | CN 人天书店 20211228 |