ISBN/价格: | 978-7-5446-2247-9:CNY35.00 |
---|---|
作品语种: | eng |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 全球化语境下的译者素养/.潘卫民著 |
出版发行项: | 上海:,上海外语教育出版社:,2011 |
载体形态项: | 10,320页:;+图:;+21cm |
丛编项: | 外教社博学文库 |
一般附注: | 湖南省哲学社会科学基金项目(09BB018)长沙理工大学出版资助 |
提要文摘: | 本书分为七章,从双语能力、翻译理论、翻译技巧三个方面,讨论了全球化时代对译者的要求;论证了三者之间的关系,分析了全球化与翻译现状、主要问题以及应对办法;提出了全球化时代译者应强化语言能力、培养翻译技能、增强文化意识、掌握现代工具;并以实例证明理论对实践的指导功能,用格式塔美学理论解读分析《水浒传》两种英译本。 |
并列题名: | Making of a translator in the context of globalization eng |
题名主题: | 翻译 研究 英文 |
索书号: | H059/P16(Y) |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 潘卫民 著 |
记录来源: | CN CEPC1 20110715 |