ISBN/价格: | 978-7-301-34240-4:CNY139.00 |
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 狄更斯小说汉译研究/.柯彦玢著 |
出版发行项: | 北京:,北京大学出版社:,2023 |
载体形态项: | 358页:;+图:;+24cm |
丛编项: | 北京大学人文学科文库.北大欧美文学研究丛书 |
一般附注: | 北京大学“双一流”建设成果 方李邦琴北京大学人文学科文库出版基金赞助 |
提要文摘: | 本书运用文体学、叙述学和翻译学等学科的理论和方法研究英国作家狄更斯小说的汉译,强调文学翻译的独特性,探讨文学翻译中社会文化观念对形式的影响以及形式的变化如何带动思想内容的变化,说明小说像诗歌一样有时是不可译的,若要完整呈现原著的思想内容,必得保留原著的形式。本书注重文本细读,用大量篇幅深入解读原著,既反映了目前国内狄更斯小说研究的新进展,也拓展了狄更斯小说汉译研究的广度与深度。狄更斯是中国译介最早、译介作品最多的英国作家之一,许多小说有多种译本,有的小说有接近20种译本。 |
并列题名: | Dickens's novels in Chinese eng |
个人主题: | 狄更斯 小说 文学翻译 研究 |
题名主题: | 小说 文学翻译 研究 英国 现代 |
索书号: | I561.064/K27 |
中图分类: | I561.064 |
个人名称等同: | 柯彦玢 著 |
记录来源: | CN 百万庄 20240307 |