| ISBN/价格: | 978-7-5664-2336-8:CNY46.00 |
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 340000 |
| 题名责任者项: | 汉译英小说词汇文体研究/.吴建, 张韵菲著 |
| 出版发行项: | 合肥:,安徽大学出版社:,2021.12 |
| 载体形态项: | 185页:;+图:;+24cm |
| 一般附注: | 教育部人文社会科学研究基金项目成果 |
| 相关题名附注: | 英文题名取自封面: Leacial choices in English translation of Chinese novels: a coyus diven study |
| 提要文摘: | 本书通过语料库方法细致分析了若干成功的母语译者译本在词汇语域、动词、名词、形容词、副词、代词、情态动词、介词、连词, 以及词汇搭配等方面的文体特征。全书共分十章, 主要内容包括: 研究概要 ; 词汇语域 ; 动词使用对比 ; 名词使用对比等。 |
| 并列题名: | Leacial choices in English translation of Chinese novels: a coyus diven study eng |
| 题名主题: | 小说 英语 文学翻译 研究 中国 |
| 索书号: | H315.9/W70.6 |
| 中图分类: | H315.9 |
|---|
| 中图分类: | I207.4 |
| 个人名称等同: | 吴建 著 |
|---|
| 个人名称等同: | 张韵菲 著 |
| 记录来源: | CN 人天书店 20220330 |