ISBN/价格: | 978-7-306-07791-2:CNY30.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 440000 |
题名责任者项: | 《论语》英译赏析/.胡红辉编著 |
出版发行项: | 广州:,中山大学出版社:,2022 |
载体形态项: | 114页:;+24cm |
一般附注: | 本书为广东省哲学社会科学规划项目“《论语》翻译叙事的多模态建构研究”(GD22CWY01) 及广东省高等教育教学研究和改革项目“基于《理解当代中国》的财经院校英语类专业课程体系教学改革与实践”的研究成果 |
提要文摘: | 本书主要介绍了朱熹、杨伯峻、李泽厚等人对《论语》的解读,并以这些解读为基础,讨论几种重要英语译本—理雅各、辜鸿铭、许渊冲、威利、吴国珍、天宜等人的译本—所采用的翻译方法,以及这些译本对《论语》中几个重要概念如“学”“仁”“孝”“君子”“小人”是如何阐释的。 |
并列题名: | Appreciating English translations of the Analects eng |
索书号: | H315.9/H63.5 |
中图分类: | H315.9 |
---|
中图分类: | B222.25 |
个人名称等同: | 胡红辉 编著 |
记录来源: | CN 百万庄 20230818 |