ISBN/价格: | 978-7-305-09830-7:CNY58.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 320000 |
题名责任者项: | 文学翻译读本/.主编辛红娟/.参编人员汪璧辉 ... [等] |
出版发行项: | 南京:,南京大学出版社:,2012 |
载体形态项: | 449页:;+26cm |
丛编项: | 大学本科翻译研究型系列读本 |
提要文摘: | 本书可划分为两大部分。前三章包括文学翻译概貌、文学翻译风格、文学翻译修辞, 主要描述文学翻译框架和文学翻译基本问题, 分析文学翻译的本质特征, 详述文学翻译研究中诸如风格可译性问题、文学翻译“再创造”问题、文学阐释“度”的问题以及风格传递中的修辞问题。后五章依据不同文学体裁, 依次探讨诗歌、散文、小说、戏剧和影视作品的翻译, 既有对所涉文学体裁的翻译美学研究, 又有对文本在异域接受过程中意识形态、诗学等影响因素的描画。 |
并列题名: | Selected readings of literary translation eng |
题名主题: | 文学翻译 高等学校 教学参考资料 |
索书号: | I046/X36 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 辛红娟 主编 |
个人名称次要: | 汪璧辉 参编 |
个人名称次要: | 鄢宏福 参编 |
记录来源: | CN 三新书业 20130122 |