| ISBN/价格: | 978-7-5686-0714-8:CNY45.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 230000 |
| 题名责任者项: | “四书”英译及其在英语世界的传播研究/.刘翚著 |
| 出版发行项: | 哈尔滨:,黑龙江大学出版社:,2022 |
| 载体形态项: | 183页:;+24cm |
| 一般附注: | 本书为教育部人文社会科学研究青年基金项目“《四书》英译及其在英语世界的传播研究”(19YJC740035) 的最终成果 |
| 提要文摘: | 本书对《四书》译本做了全面细致的整理工作,从描写翻译学、社会翻译学和文化翻译学等多维理论视角出发,除对英译本及学术发展脉络进行梳理外,围绕译者身份、翻译与出版、译本阅读难度与读者接受度等进行了定量与定性分析,包括译本的叙事性、句法简易性、词汇具象性、衔接与连贯,读者对译本的情感态度、整体评价、关注要点、反映的中国形象等。最后则以前述分析为基础探讨了全球化时代中国典籍英译与传播的现状和发展策略。本书总体通过三种翻译理论维度和定量、定性的双重分析方法将各章内容有机联系为一个整体。 |
| 题名主题: | 儒家 著作 英语 翻译 研究 |
| 题名主题: | 儒家 传统文化 文化传播 研究 |
| 索书号: | B222/L75 |
| 中图分类: | B222 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 刘翚 著 |
| 记录来源: | CN 百万庄 20221216 |