ISBN/价格: | 978-7-308-22790-2:CNY58.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 330000 |
题名责任者项: | 翻译文学经典的影响与接受/.宋学智著 |
版本项: | 修订本 |
出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2022 |
载体形态项: | 242页:;+24cm |
丛编项: | 中华译学馆.中华翻译研究文库 |
一般附注: | “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目 彼岸 |
提要文摘: | 本书以一部公认的翻译文学经典《约翰·克利斯朵夫》(傅译)为突破点,对翻译文学的本体研究加以思考,对翻译文学的特有品格做出界定。在东、西两位大家之间探讨翻译文学经典的形成与影响的诸多要素;以科学的思辨,对我国传统的翻译研究领域进行突破,把翻译活动的静态结果的动态传播过程,纳入翻译研究的范围;在描述性梳理的基础上展开探索性的思考;针对翻译理论中的重要问题和热点问题以及实践中的突出问题,做出及时回应。 |
题名主题: | 外国文学 文学翻译 研究 中国 |
索书号: | I565.064/S89 |
中图分类: | I565.064 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 宋学智, 著 |
记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20220902 |