ISBN/价格: | 978-7-5097-4959-3:CNY69.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 俄苏翻译文学与中国现代文学的生成/.苏畅著 |
出版发行项: | 北京:,社会科学文献出版社:,2013 |
载体形态项: | 250页:;+图:;+24cm |
一般附注: | 本书得到以下项目资助:教育部人文社会科学研究基金青年项目——“俄苏翻译文学与中国现代文学的生成” 吉林省教育厅社会科学研究“十一五”规划专项项目——“俄苏翻译文学与中国现代文学的生成” 吉林大学基本科研业务费哲学社会科学研究青年科研骨干培育计划项目(杰出青年B)——“现代中俄文学关系研究” |
提要文摘: | 本书以现代中国译介最多的托尔斯泰为中心,在梳理译介史实的基础之上,集中描述分析各个时期国人眼中托尔斯泰形象的演变与产生的原因,对托尔斯泰作品的不同关注与解读,以及“托尔斯泰批判”的译介和左翼文学批评模式的关系等问题。 |
并列题名: | Translated Russian literature and the formation of modern Chinese literature eng |
题名主题: | 俄罗斯文学 文学翻译 研究 |
题名主题: | 中国文学 现代文学 文学研究 |
索书号: | I512.06/S91 |
中图分类: | I512.06 |
中图分类: | I206.6 |
个人名称等同: | 苏畅, 著 |
记录来源: | CN 北京新华书店首都发行所有限公司 20131015 |