| ISBN/价格: | 978-7-03-039351-7:CNY58.00 |
|---|---|
| 作品语种: | eng chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | A cognitive analysis of snake and lion metaphors in mandarin Chinese and British English/.魏利霞著 |
| 出版发行项: | 北京:,科学出版社:,2013 |
| 载体形态项: | 314页:;+图:;+22cm |
| 丛编项: | 北方民族大学文库 |
| 提要文摘: | 鉴于以往中外有关动物隐喻的研究大多数是以问卷调查或词典为来源收集语料, 以大型语料库为语料来源、以非人域为目标域对单个动物进行细致深入跨文化研究比较少这一事实, 本书以Lakoff和Johnson(1980)的概念隐喻理论及Fauconnier和Turner(1998; 2002)的概念整合理论为基础, 从北大现代汉语语料库和英语国家语料库中分别提取语料, 以目标域为立足点对目标域为人及非人域时汉英蛇、狮隐喻在源域、喻义、抽象出的概念隐喻及感情色彩等方面的异同作了翔实的分析和比较, 发现不同文化中的动物隐喻是相似性和差异性共存的。 |
| 并列题名: | 汉语与英国英语中的动物隐喻认知研究 chi |
| 题名主题: | 隐喻 对比研究 汉语 英语 |
| 索书号: | H315/W35 |
| 中图分类: | H315 |
| 个人名称等同: | 魏利霞 著 |
| 记录来源: | CN 三新书业 20140508 |