ISBN/价格: | 978-7-5203-2947-7:CNY85.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | “信、似、译”/.李敏杰著 |
出版发行项: | 北京:,中国社会科学出版社:,2018 |
载体形态项: | 296页:;+24cm |
提要文摘: | 本书全面总结卞之琳的文学翻译思想及实践,还原这位著名诗人的“翻译家”地位。同时,以卞氏为案例,揭示其文学创伤和文学翻译之间的朴素促进和影响,为研究其他现代作家提供了可参考的路径,也有助于揭示现代文学发展过程中所受内、外影响。 |
并列题名: | Faithfulness, similarity, translation eng |
个人主题: | 卞之琳 文学翻译 思想评论 |
题名主题: | 文学翻译 思想评论 中国 现代 |
索书号: | I046/L40 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 李敏杰 著 |
记录来源: | CN 北京新华书店首都发行所有限公司 20190124 |