ISBN/价格: | 978-7-308-25443-4:CNY68.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 330000 |
题名责任者项: | 文化翻译阐释论/.李建军, 陈莉莉著 |
出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2024 |
载体形态项: | 187页:;+图:;+24cm |
丛编项: | 融通中西·翻译研究论丛 |
提要文摘: | 本书在阐述文化的概念、特征和功能的基础上,试图从物质文化、规制文化和观念文化三个层面介绍东西方文化的渊源及其影响下的差异和特征,分析文化翻译中的困惑,包括直译的不足、归化和异化原则的选择等,提出在文化翻译过程中译者参与过滤性理解和表达的翻译原则和方法的选择,包括在过滤性理解中“虚与实”“知与明”和“取与舍”的原则思路,在过滤性表达中的“增补阐释”“替代阐释”“选词阐释”和“创造阐释”。 |
并列题名: | On hermeneutic translation of culture eng |
题名主题: | 翻译 研究 |
索书号: | H059/L39.3-3 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 李建军 著 |
个人名称等同: | 陈莉莉 著 |
记录来源: | CN 百万庄 20241126 |