ISBN/价格: | 978-7-5117-2428-1:CNY65.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 《吉檀迦利》翻译与接受研究/.曾琼著 |
出版发行项: | 北京:,中央编译出版社:,2014.12 |
载体形态项: | 320页:;+26cm |
丛编项: | “天外”求索文库.比较文学研究学术丛书 |
一般附注: | 天津市哲学社会科学规划项目 (项目编号: TJWW12-054) |
提要文摘: | 《<吉檀迦利>翻译与接受研究》分为翻译研究与接受研究两大部分。翻译研究部分, 对孟加拉语版和英文版的诗歌进行了详细的对比和分析, 这在我国学界是首次进行此类研究。其次, 翻译研究部分还借助孟加拉语和英语对《吉檀迦利》冰心译本进行了研究, 对我国同类研究进行了实质性深化。在接受研究部分, 首先在接受研究涉及范围的广泛上, 在国内研究中属首次 ; 其次, 对接受研究中涉及的重点内容, 如在南亚语种文学中的不同接受情况, 在西班牙语世界的传播与接受情况等的分析, 都具有很强的学术启发性。本书在总结我国以往研究成果的基础上, 结合国外最新研究成果, 并有作者自己的见解和看法, 是一部具有独创性的学术著作。 |
并列题名: | Studies on the translations and transmission of Gitanjali eng |
索书号: | I106.2/Z19.2 |
中图分类: | I106.2 |
个人名称等同: | 曾琼 著 |
记录来源: | CN 人天书店 20150410 |