| ISBN/价格: | 978-7-308-19868-4:CNY58.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 330000 |
| 题名责任者项: | 文学翻译策略探索/.袁榕著 |
| 出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2019 |
| 载体形态项: | [24], 245页, [1] 叶图版:;+摹真:;+24cm |
| 丛编项: | 中华译学馆.中华翻译研究文库 |
| 提要文摘: | 中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。本专著完整地梳理了文化学派领军学者勒菲弗尔的翻译理论思想,特别是系统地挖掘他对制约文学翻译策略选择因素的论述并归纳提炼为制约译者翻译策略选择的“四因素”,同时选取世界经典文学名著《简·爱》在中国跨越近一百年的历史里出现的六个有研究价值的中译本为蓝本,分析研究不同历史时期制约译者采取翻译策略的“四因素”。 |
| 索书号: | I561.074/Y88 |
| 中图分类: | I561.074 |
| 个人名称等同: | 袁榕 著 |
| 记录来源: | CN 北京新华书店首都发行所有限公司 20200810 |