ISBN/价格: | 978-7-305-14627-5:CNY42.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 320000 |
题名责任者项: | 历史文献翻译的原则性追求/.蔡新乐著 |
出版发行项: | 南京:,南京大学出版社:,2015 |
载体形态项: | 269页:;+23cm |
提要文摘: | 本书对孙中山的《伦敦绑架案》原有文言和白话文两个译本的缺漏与不足批评的基础上,通过讨论推出历史文献翻译的基本原则,认为理应重译这部著作,以便再现孙中三笔下伦敦遭绑架的历史真相及其党史的思想动向。 |
并列题名: | On the translation of historical document eng |
个人主题: | 孙中山 著作 翻译 研究 |
索书号: | D693.0/C10 |
中图分类: | D693.0 |
个人名称等同: | 蔡新乐 著 |
记录来源: | CN 北京新华书店首都发行所有限公司 20150324 |