ISBN/价格: | 978-7-5130-6699-0:CNY68.00 |
作品语种: | eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 古汉语诗词英译之“意美”研究/.杨贵章著 |
出版发行项: | 北京:,知识产权出版社有限责任公司:,2019 |
载体形态项: | 248页:;+24cm |
一般附注: | 广东金融学院创新强校项目资助 |
提要文摘: | 本研究探讨了中国古典诗词英译批评的理论与方法,从主题与主题情态倾向的关联性融合理论视角,研究“枫”“霜”“独立”“床”“啼”“孤”“独”“梳妆”等中国古典诗词微观语词之英译,对李白、杜牧等唐代诗人杰作和苏轼、晏几道等宋朝词人作品之英译提出具体的英译策略。案例分析具指导性和可阐释性,在一定程度上拓宽了“主题与主题倾向关联性融合”的理论框架。 |
并列题名: | On english translation of classical chinese poetry in light of "beauty in sense" eng |
题名主题: | 古典诗歌 英语 文学翻译 研究 中国 |
索书号: | I207.22/Y47.2 |
中图分类: | I207.22 |
---|
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 杨贵章 著 |
记录来源: | CN 北京新华书店首都发行所有限公司 20200529 |