ISBN/价格: | 978-7-5622-8207-5:CNY32.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 420000 |
题名责任者项: | 从文化自恋到文化自省/.苏艳著 |
出版发行项: | 武汉:,华中师范大学出版社有限责任公司:,2018 |
载体形态项: | 191页:;+24cm |
一般附注: | 教育部人文社会科学研究青年基金项目资助 |
提要文摘: | 本书以译者文化自恋的存在状态为经、类型为纬重构晚清翻译史,主要内容可基本概括为三个阶段、三个群体和两种形态。一是通过对晚清翻译史的分期描述,将译者自恋心态的转变过程外显;二是描述洋务派、维新派和新兴知识分子三个主导翻译群体的政治理想、社会职能和职业观念,考察科举废除、文化工业出现、赞助人更替后,译者的知识结构、职业资质、依托群体与文化观念的转变及其对翻译实践的影响;三是展现种族自恋和性别自恋两种形态的自恋。 |
题名主题: | 翻译 语言学史 研究 中国 清后期 |
索书号: | H159-092/S91 |
中图分类: | H159-092 |
个人名称等同: | 苏艳, 著 |
记录来源: | CN 北京新华书店首都发行所有限公司 20181116 |