ISBN/价格: | 978-7-308-07664-7:CNY30.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 330000 |
题名责任者项: | 多元调和/.杨雪著 |
出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2010 |
载体形态项: | 188页:;+图:;+23cm |
丛编项: | 外语·文化·教学论丛 |
提要文摘: | 目前鲜见对作家张爱玲 (1920-1995) 翻译作品的研究。本书结合定性与定量分析, 对其译作进行系统研究。通过其个案, 研究作家自译这一独特现象, 从而对翻译过程、译者角色、影响翻译行为的文本外因素等问题有更深入了解, 在一定程度上拓宽了中国传统翻译研究的范围。 |
个人主题: | 张爱玲, 文学 翻译 文学研究 |
题名主题: | 作家 文学研究 中国 现代 |
索书号: | I206.7/Y52.2 |
中图分类: | I206.7 |
个人名称等同: | 杨雪 著 |
记录来源: | CN 三新书业 20100705 |