| ISBN/价格: | 978-7-308-25559-2:CNY68.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 330000 |
| 题名责任者项: | 中国题材影视作品的符际翻译研究/.王洪林著 |
| 出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2025 |
| 载体形态项: | 219页:;+图:;+24cm |
| 丛编项: | 融通中西·翻译研究论丛 |
| 丛编项: | 宁波文化研究工程宁波学人丛书 |
| 提要文摘: | 本书从多模态翻译、跨媒介叙述、符号学等视角切入,以中国题材影视作品的视听翻译案例为研究对象,对翻译前、中、后三个阶段所涉及的跨模态与跨媒介表意行为展开理论探讨,探寻中国视听文化外译的特征和规律。 |
| 并列题名: | Intersemiotic translation of Chinese-themed film and television works eng |
| 题名主题: | 影视艺术 翻译 研究 中国 |
| 索书号: | J955/W23 |
| 中图分类: | J955 |
| 个人名称等同: | 王洪林 (女) 著 |
| 记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20250819 |