ISBN/价格: | 978-7-5213-4989-4:CNY68.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 中韩韩中双向口译过程中译员伦理意识与行为研究/.李民著 |
出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2023 |
载体形态项: | x, 177页:;+图:;+24cm |
丛编项: | 外研社多语言学术文库 |
提要文摘: | 本书主要研究的问题包括: 何为译员伦理和译员伦理意识, 中韩、韩中口译活动中译员有哪些伦理行为, 译员的伦理行为分属于何种伦理模式, 译员基于何种伦理意识践行伦理行为, 合格的译员应该如何践行端正的伦理意识等。本研究将身处动态口译过程中的译员作为研究对象, 将研究的侧重点放在译员的社会性、跨文化性及交际性, 并针对译员在口译过程中的活动展开描述性研究。采用理论思辨的研究方法, 探讨什么是口译伦理和译员伦理意识问题, 确定相关概念。 |
题名主题: | 朝鲜语 翻译 工作人员 伦理学 研究 |
索书号: | H555.9/L40-4 |
中图分类: | H555.9 |
个人名称等同: | 李民 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20240312 |