[{"NUM":9,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"9780199216376 (pbk. ","可外借数":1,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":5,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":2,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2009.","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"Tort law /","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"Oxford ; New York :","索书号":"D956.13/H817E","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":679388,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"D956.13/H817E","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"KIRSTY HORSEY AND ERIKA RACKLEY.","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"Oxford University Press,","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"Kirsty Horsey and Erika Rackley.","索书号10":"","全文地址":"","题名":"TORT LAW /","翻译题名":"","处理日期":1285572799000,"分类字母":"","题名缩写":"TORLA/","丛书名":"","册数":1,"索书号16":"","累计外借册数":8,"调配员":"","修改人员":5,"出版者":"OXFORD UNIVERSITY PRESS,","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"f4a39a563aacf72755ba3c88cc424721"},{"NUM":9,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5446-0836-7","可外借数":4,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"eng","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2008","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img3.douban.com/lpic/s5937782.jpg","题名2":"法律翻译解析","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"上海","索书号":"H315.9-43/A12","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":532830,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《法律翻译解析》以法律英语为核心,从语言学、法学以及译学三维角度对法律翻译进行较为全面和系统的诠释,内容涉及法律英语的特征、翻译等值论在法律语境中的适用、普通法体制、司法诉讼和行政裁决、法律文本体裁、词汇、句子翻译技巧以及其他一些常见的法律翻译技法,总体上能够满足法律英语翻译所需知识的基本要求。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H315.9-43/A12","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"ENRIQUE ALCARAZ,BRIAN HUGHES著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"上海外语教育出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"Enrique Alcaraz,Brian Hughes著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"法律翻译解析","翻译题名":"","处理日期":1243299511000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":51,"调配员":"","修改人员":90,"出版者":"上海外语教育出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"6d184d188b8386148661295fad27e8c9"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5049-5720-7","可外借数":6,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2010.11","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img7.doubanio.com/lpic/s4671323.jpg","题名2":"国际结算","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"F830.73/S91=4","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":745166,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《国际结算》第五版秉承新颖性、实务性、可操作性及与国际惯例接轨的原则,主要依据UCP600和URR725、新版SWIFT标准、URDG758等相关规则的变化,以国际结算业务中最基础的汇款、托收、信用证业务为主线,辅以SWIFT实务案例,系统讲解国际结算的基本原理、国际惯例及实务操作,反映国际结算领域的最新发展。此次修订,还增补了备用信用证和银行保函的相关内容。本教材可供高等院校财经专业教学使用,也可作为国际结算的业务培训教材及跟单信用证专家资格考试(CDCS)的参考用书。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"F830.73/S91=4","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"苏宗祥,徐捷著","版次":"5版","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国金融出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"苏宗祥,徐捷著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"国际结算","翻译题名":"","处理日期":1300072881000,"分类字母":"","题名缩写":"GJJS","丛书名":"","册数":5,"索书号16":"","累计外借册数":82,"调配员":"","修改人员":119,"出版者":"中国金融出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"14095a639c75feb0973ff27aa5f11605"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5118-0993-3","可外借数":6,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2010","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"民法典总则之理论与立法研究","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"D923.14/Y66","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":764499,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"D923.14/Y66","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"尹田著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"法律出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"尹田著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"民法典总则之理论与立法研究","翻译题名":"","处理日期":1305773268000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":5,"索书号16":"","累计外借册数":19,"调配员":"","修改人员":119,"出版者":"法律出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"b9d34836fff31c35fdde1618aeaeb3fa"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-119-07223-4","可外借数":4,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2011.08","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img4.douban.com/lpic/s7644387.jpg","题名2":"英汉法律翻译案例讲评","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/L39.4-3","价格":30,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":828008,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《英汉法律翻译案例讲评》以法律文本为模版,从英汉翻译的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思维方式,提高翻译技能。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H315.9/L39.4-3","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"李克兴编著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"外文出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"李克兴编著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"英汉法律翻译案例讲评","翻译题名":"","处理日期":1333961775000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":63,"调配员":"","修改人员":38,"出版者":"外文出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"eb1807fd22ebc17bd651cadf7cca956e"},{"NUM":6,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-5036-4570-9","可外借数":4,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":188048,"出版日期":"2004","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img3.douban.com/lpic/s5692875.jpg","题名2":"法律写作","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"D971.261/H11","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":3346,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《法律写作》可能帮助你解决或避免诸如此类的问题。它提出好的法律写作的特点是精确、明晰、简短、简洁和语气职业化。它详述了写作的过程特别是其中涉及的诸多具体问题,包括如何开头、如何确定写作的内容、如何选择正确的概念、怎样组织结构、怎样避免模糊、写作的风格和惯用语、如何定义、产生法律后果的用语以及当法律写作造成模棱两可时所适用的法律解释规则等。同时单独讨论了合同和立法文件的写作以及用计算机写作和写作的道德等问题。《法律写作》大量使用了包括以上所引范例在内的生动例子,同时语言刻意浅显易懂,因而非常适合具有一定英语基础的法学院学生和包括律师面人的法律从业人员阅读。 《法律写作》为如何进行法律写作提供了大纲,并告诉律师们如何能满足客户的要求,解决现存的问题,避免将来可能会产生的问题等。《法律写作》内容权威,详细介绍了一般的写作过程,并告诉你如何开始的诀窍。而且还介绍了法律写作的概要,如何选择正确的概念,如何避免含糊其词以及起草的原则等。《法律写作》并不是像一般的写作书那样,只是向你提供一些写作的标准格式,而是告诉你写作中的要素,让你在写作中表现出自己的特色。《法律写作》不仅是一本写作书,从这《法律写作》里你还可以学到最新的写作指南,让你的写作更切实际、更准确。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"D971.261/H11","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"(美)托马斯·R·哈格德(Thomas R.Haggard)著","版次":"[影印本]","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"法律出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"(美)托马斯·R·哈格德(THOMAS R.HAGGARD)著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"法律写作","翻译题名":"","处理日期":1216608233000,"分类字母":"","题名缩写":"FLXZ","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":54,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"法律出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"eb78d195cf117957e0eee9dc7a6f8852"},{"NUM":6,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-119-07099-5","可外借数":4,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":52,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2011","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"汉英翻译技巧示例","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/T38","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":810110,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H315.9/T38","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"唐义均编著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"外文出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"唐义均编著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"汉英翻译技巧示例","翻译题名":"","处理日期":1328689221000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":4,"索书号16":"","累计外借册数":39,"调配员":"","修改人员":55,"出版者":"外文出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"fb7ee8adedf8d57fe11d63c6186dd3c3"},{"NUM":5,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5093-3069-2","可外借数":5,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":52,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":3,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2011.09","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img3.douban.com/lpic/s6982012.jpg","题名2":"法律英语翻译教程","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/F13=2","价格":45,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":1043915,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《法律英语翻译教程》内容简介:随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人必备的职业素质。由于法律英语的特殊性。国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向。意义重大、影响深远。","今年外借册数":3,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H315.9/F13=2","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"法律英语证书 (LEC) 全国统一考试指导委员会编","版次":"第2版","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国法制出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"法律英语证书 (LEC) 全国统一考试指导委员会编","索书号10":"","全文地址":"","题名":"法律英语翻译教程","翻译题名":"","处理日期":1350949891000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":4,"索书号16":"","累计外借册数":57,"调配员":"","修改人员":119,"出版者":"中国法制出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"3090cf04f1df94b8817f3592305b3e48"},{"NUM":5,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5446-0838-1","可外借数":6,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"eng","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2008","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img3.douban.com/lpic/s5924404.jpg","题名2":"法律翻译","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"上海","索书号":"H315.9-43/C16","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":525310,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《法律翻译》是一本指导人们研究和演习法律翻译理论和技巧的力作。从语言学、译学以及法学的三维角度,对法律语言的词汇、语用、文体、文化等诸多特征、译者必备的知识技能、翻译过程中应当注意的事项等做了全面深入的阐释,且从语言和文化对比的角度,对法律翻译理论进行了一定的诠释。作为华裔澳人利亚人,《法律翻译》作者所受的中国教育及其秉承的中华文化精髓使其思维范式和表现技法大有让读者似曾相识之感觉,因而《法律翻译》非常适合国人之口味。更难能可贵的是《法律翻译》作者用较为质朴的语言讲述了自己多年从事法律翻译的实践经验,使《法律翻译》除了较高的理论研究价值外,还具有一定的文本指导作用。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H315.9-43/C16","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"DEBORAH CAO","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"上海外语教育出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"Deborah Cao","索书号10":"","全文地址":"","题名":"法律翻译","翻译题名":"","处理日期":1239671306000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":5,"索书号16":"","累计外借册数":71,"调配员":"","修改人员":72,"出版者":"上海外语教育出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"2eb3af5c8d96e659be6dff83188c3d9b"},{"NUM":5,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"0735552533","可外借数":1,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":2,"ILAS记录号":1000076655,"出版日期":"","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"THE STUDY OF LAW :","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"New York, NY :","索书号":"D971.2/C976E","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":315072,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"D971.2/C976E","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"Katherine A. Currier, Thomas E. Eimermann.","版次":"c2005.","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"ASPEN PUBLISHERS,","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"KATHERINE A. CURRIER, THOMAS E. EIMERMANN.","索书号10":"","全文地址":"","题名":"THE STUDY OF LAW :","翻译题名":"","处理日期":1216611862000,"分类字母":"","题名缩写":"STUOFL","丛书名":"","册数":1,"索书号16":"","累计外借册数":6,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"ASPEN PUBLISHERS,","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"1d93de74a264aa85fbc3df33a38392d6"}]