[{"NUM":13,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-81080-255-0","可外借数":3,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":272458,"出版日期":"2001","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"A FTER BABEL:ASPECT OF LANGUAGE AND TRANSLATION","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"上海","索书号":"H059/S83","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":95756,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H059/S83","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"George steiner著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"上海外语教育出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"GEORGE STEINER著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"A FTER BABELASPECT OF LANGUAGE AND TRANSLATION","翻译题名":"","处理日期":1216608904000,"分类字母":"","题名缩写":"A Fter Babel:Asp","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":40,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"上海外语教育出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"532727070c11bf3122c583937d0f4207"},{"NUM":11,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-309-06947-1","可外借数":3,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":52,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2010","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"当代西方新闻媒体","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"上海","索书号":"G219.1/L40=2","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":693140,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"G219.1/L40=2","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"李良荣, 林晖, 谢静著","版次":"第2版","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"复旦大学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"李良荣, 林晖, 谢静著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"当代西方新闻媒体","翻译题名":"","处理日期":1283997678000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":10,"调配员":"","修改人员":119,"出版者":"复旦大学出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"d7f156816177fc6b51d0879006138b43"},{"NUM":10,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"9971420503","可外借数":1,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":2,"ILAS记录号":1000040922,"出版日期":"","已外借数":0,"COVERPATH":"","题名2":"ANIMAL FARM","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"Hong Kong","索书号":"I561.4/O79-6E","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":288110,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"I561.4/O79-6E","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"George Orwell","版次":"1981","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"FEDERAL PUBLICATIONS","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"GEORGE ORWELL","索书号10":"","全文地址":"","题名":"ANIMAL FARM","翻译题名":"","处理日期":1216610968000,"分类字母":"","题名缩写":"ANI","丛书名":"","册数":1,"索书号16":"","累计外借册数":10,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"FEDERAL PUBLICATIONS","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"95a7a248b39c793c0d6dd53f7363c5ba"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5004-7221-6","可外借数":3,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2008","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img4.douban.com/lpic/s5992178.jpg","题名2":"传承与超越:功能主义翻译目的论研究","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H059/B74","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":607203,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《传承与超越:功能主义翻译目的论研究》主要内容:功能主义翻译目的论是20世纪70年代以来德国最有影响的翻译学派,被称为西方翻译理论中的一支劝旅,也是当代世界颇具影响力的翻译理论学派之一。《传承与超越:功能主义翻译目的论研究》对功能主义翻译目的论的渊源及其主要内容进行了全面、系统的梳理和研究,对其不足进行了深刻论证,对翻译界对该派理论的模糊认识进行了澄清,在此基础上,对该派理论在中国的引进、传播和运用进行了富有创新意义的论述。对中国翻译学的发展以及翻译教学研究都具有很高的理论和实践意义。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H059/B74","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"卞建华著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国社会科学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"卞建华著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"传承与超越功能主义翻译目的论研究","翻译题名":"","处理日期":1259651073000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":52,"调配员":"","修改人员":119,"出版者":"中国社会科学出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"6ad034a79b775a8f1c88d3a11f74c65b"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5125-0066-2","可外借数":3,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":52,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2011","已外借数":1,"COVERPATH":"http://img3.doubanio.com/view/subject/s/public/s6302019.jpg","题名2":"原型与集体无意识","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"B84-065/R26=2","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":797422,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《原型与集体无意识?荣格文集(第5卷)》收录的是荣格关于原型概念及其与集体无意识之间的关系的论文1 2篇。集中讨论了集体无意识的原型、集体无意识的概念、母亲原型心理面面观、儿童原型心理学、个性发展过程研究、个性发展与意识和无意识的关系等问题。是荣格思想的精华部分,无论是对入文科学还是社会科学都有极大的影响。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"B84-065/R26=2","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"(瑞士) 卡尔·古斯塔夫·荣格著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"国际文化出版公司","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"(瑞士) 卡尔·古斯塔夫·荣格著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"原型与集体无意识","翻译题名":"","处理日期":1319690329000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":33,"调配员":"","修改人员":55,"出版者":"国际文化出版公司","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"cf236009c60e54df75e81a0ff7dfb0f7"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-105-06485-4","可外借数":2,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":396776,"出版日期":"2007","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img7.doubanio.com/lpic/s2684401.jpg","题名2":"圣经与西方文学","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"B971/J53","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":197891,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"这是本圣经介绍读本,是一本西方文学解读本。在对圣经的介绍时,不涉及具有教派色彩的教义思想和神学观念,也不关系圣经批评所纠缠的各种事实考证、科学分析,而是重在把握圣经千百年来基本不变的面目,特别是其中关于人何以为人、人何以在世的价值观念和精神意蕴。在解读西方文学时,没有把力气用在去揭示西方文学的精彩故事情节或艺术表现形式,或它们包含的深刻社会历史文化哲学内容,而是试图从圣经精神对西方文学作一番透视,从圣经的意义话语去体味西方文学作品中的宗教品格和人文意义。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"B971/J53","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"金丽著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"民族出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"金丽著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"圣经与西方文学","翻译题名":"","处理日期":1216609579000,"分类字母":"","题名缩写":"SJYXFWX","丛书名":"","册数":2,"索书号16":"","累计外借册数":18,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"民族出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"7ed5b4b5df098058c33606c4344b8108"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-81078-347-5","可外借数":9,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":180896,"出版日期":"2004","已外借数":1,"COVERPATH":"http://img3.doubanio.com/lpic/s1161327.jpg","题名2":"大学英汉翻译教程","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/W23.7=2","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":257975,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《大学英汉翻译教程》的编排与传统的高校英汉翻译教材有所不同。全书共分为十六章,前两章集中讨论有关翻译理论的基本知识,使学生对翻译的性质、标准、过程和方法有一个全面的了解;从第三章到第十二章,每章介绍一种常用的翻译技巧,并结合译例、译文评析和多种练习,使学生能基本掌握和灵活运用这些技巧;最后四章介绍了篇章翻译、编译、外来语的引进和经贸翻译的特点,包括在翻译不同类型和不同文体的经贸文献时应当注意的问题。书中各章均由教学要点、译文评析和练习三大部分组成,各部分相互配合 ,各章循序渐进,形成一个比较完整的体系。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H315.9/W23.7=2","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"王恩冕编著","版次":"2版","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"对外经济贸易大学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"王恩冕编著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"大学英汉翻译教程","翻译题名":"","处理日期":1216610039000,"分类字母":"","题名缩写":"DXYHFYJC","丛书名":"","册数":8,"索书号16":"","累计外借册数":90,"调配员":"","修改人员":112,"出版者":"对外经济贸易大学出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"3a05e9744b07e8b4d72cf266699f73ae"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-100-00901-4","可外借数":7,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":346781,"出版日期":"1991.4","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img7.doubanio.com/lpic/s11272792.jpg","题名2":"简明法语教程.下册","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H32/S96-2/2","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":153476,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"简明法语教程(上册),ISBN:9787100009010,作者:孙辉","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H32/S96-2/2","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"孙辉著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"商务印书馆","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"孙辉著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"简明法语教程下册","翻译题名":"","处理日期":1216609285000,"分类字母":"","题名缩写":"JMFYJC.XC","丛书名":"","册数":6,"索书号16":"","累计外借册数":47,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"商务印书馆","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"f5cec30ae7969d9f71fae6be0fdc4afa"},{"NUM":7,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-301-09384-5","可外借数":3,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":1,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":283687,"出版日期":"2005.9","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img3.doubanio.com/lpic/s10272028.jpg","题名2":"系统功能语言学概论","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H04/H67","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":108316,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"本书介绍了系统功能语言学的基本知识,包括系统功能理论、系统语法、功能语法、复句与词组等,为高校外语专业学生、大学外语学生和其他相关专业的学生拓宽知识面,增强思辨力、孕育创新精神提供了必要条件,为培养名副其实的优秀外语人才做出了长远贡献。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H04/H67","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"胡壮麟 ... [等] 著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"北京大学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"胡壮麟 ... [等] 著","索书号10":"","全文地址":"","题名":"系统功能语言学概论","翻译题名":"","处理日期":1216608984000,"分类字母":"","题名缩写":"XTGNYYXGL","丛书名":"","册数":3,"索书号16":"","累计外借册数":84,"调配员":"","修改人员":1,"出版者":"北京大学出版社","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"b076b23487d06f4423fc16c135c2fae0"},{"NUM":6,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-100-04806-4","可外借数":5,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","采编审核":0,"分类字符数据":"","全文服务器ID":0,"操作员":112,"索书号2":"","种次数据":"","内容介绍1":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2009","已外借数":0,"COVERPATH":"http://img7.doubanio.com/lpic/s4054864.jpg","题名2":"翻译论集:修订本","采编审核员":"","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H059/L07=2","价格":0,"索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","翻阅次数":0,"主键码":631737,"索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"本书辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。 本书依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。本书收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑:第一辑,汉魏唐宋;第二辑,明末清初;第三辑,近代时期;第四辑,“五四”以来;第五辑,解放以后。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","调配时间":"","索书号A":"H059/L07=2","责任者三":"","责任者二":"","分类":"","编目审核":0,"预约数":0,"编目审核日期":"","封面地址":"","内容介绍":"","责任者四":"","文献类型":0,"图象页数":0,"责任者":"罗新璋,陈应年编","版次":"2版","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"商务印书馆","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","采编审核日期":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"罗新璋,陈应年编","索书号10":"","全文地址":"","题名":"翻译论集修订本","翻译题名":"","处理日期":1267500164000,"分类字母":"","题名缩写":"","丛书名":"","册数":5,"索书号16":"","累计外借册数":89,"调配员":"","修改人员":72,"出版者":"商务印书馆","创建时间":"","卷标":"","种次":"","下载服务器ID":0,"下载地址":""},"ID":"c59ae8f62a5cb83db7bc8ab8c5f17914"}]