图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 717541 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
714051 1934443 非书资料 认知负荷模型下的交传误译现象分析——以“全球抗疫时代的中国对外开放与人类命运共同体论坛”的翻译实践报  朱青著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3388:2021  0/0 
714052 1934442 非书资料 释意论视角下的中国特色表达——以习主席亚太经合组织工商领导人峰会上的汉译英实践为例:A STUDY OF EXPRES  王春青著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3387:2021  0/0 
714053 1934441 非书资料 汉英同传长定语的处理策略——以人工智能模拟会议为例:STRATEGIES FOR LONG ATTRIBUTIVES IN CHINESE-TO-EN  刘郑一著  对外经济贸易大学英语学院   2018年11月  I106.5/3386:2021  0/0 
714054 1934439 非书资料 错误分析视角下人工智能模拟会议同声传译实践报告:A REPORT ON SIMULTANEOUS INTERPRETING FOR THE MOCK ME  丁博文著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3385:2021  0/0 
714055 1934437 非书资料 同传软件汉译英信息忠实度量化评估:QUANTITATIVE ASSESSMENT OF FAITHFULNESS IN C-E SIMULTANEOUS INTERPR  徐何瑶著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3384:2021  0/0 
714056 1934434 非书资料 “脱离语言外壳”策略在中国特色表达中的应用:以“中国经验--探秘武汉方舱管理”口译实践为李:ON THE APPLI  廖星驰著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3383:2021  0/0 
714057 1934433 非书资料 多米尼克国际友谊机场磋商会议口译实践报告:INTERPRETATION PRACTICE REPORT ON THE CONSULATION MEETING A  陈文龙著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3 382:2021  0/0 
714058 1934432 非书资料 释意理论视角下陪同口译员多种角色分析--以南非旅游推介会北京路演英汉口译为例:THE MULTIPLE ROLES OF ESC  珍珠卓玛  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3381  0/0 
714059 1934427 非书资料 从释意理论看直播同传的技巧——以2019年秋季苹果新品发布会两个同传版本为例:A RESEARCH ON TV SIMULTANEO  谢明明著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3380  0/0 
714060 1934426 非书资料 目的论视角下的口译策略研究:以2019国际山地旅游大会汉英交传实践为例:ANALYSIS ON INTERPRETING STRATEGIE  李欣怡著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3379  0/0 
714061 1934425 非书资料 口译员多种角色视角下的翻译策略--乌拉圭驻华大使馆文化交流活动口译实践报告:INTERPRETING STRATEGIES FRO  李玥著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3378  0/0 
714062 1934269 非书资料 汉英同传中口语性/书面性偏移研究——以人工智能模拟会议为例:THE SHIFTS OF TEXT`S POSITION ON THE ORAL-  李征璟著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3377  0/0 
714063 1934268 非书资料 课堂口译中的译员角色探析--基于菲律宾工商管理博士课程口译实践:AN ANALYSIS OF THE ROLE OF INTERPRETERS  何垚著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3376  0/0 
714064 1934267 非书资料 吉尔认知负荷模型下交替传译译员翻译错误的原因与应对策略:REASONS AND COPING STRATEGIES FOR INTERPRETAT  王芝君著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3375  0/0 
714065 1934266 非书资料 认知负荷模型下的交替传译笔记策略----以英特尔营销会议为例:NOTE-TAKING STRATEGIES IN CONSECUTIVE ITERP  石伟男著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3374:2021  0/0 
714066 1934265 非书资料 权利话语观下教育展会口译员的主体性--美国瑞奥登高中林顿教育展交替传译实践报告:INTERPRETER`S SUBJECTIV  田玮著  对外经济贸易大学英语学院   2021年12月  I106.5/3373:2021  0/0 
714067 1934255 非书资料 文化维度理论视阈下俄罗斯远东地区在线汉语教育研究:以符拉迪沃斯托克第63中学为例:ONLINE CHINESE LANGUAG  丽莎著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3371:2021  0/0 
714068 1934253 非书资料 来华亚非留学生跨文化适应与社交媒体使用关系的比较研究:THE RELATIONSHIP BETWEEN THE USAGE OF SOCIAL ME  CARISSA DEVINA ADAM著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3370:2021  0/0 
714069 1934252 非书资料 目的论视角下文化负载词的自译策略研究——以白先勇自译《台北人》为例:ON SELF-TRANSLATION STRATEGIES FO  王哲著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3369:2021  0/0 
714070 1934251 非书资料 来华留学生多语实践中的身份建构研究:A STUDY ON INTERNATIONAL STUDENTS' IDENTITY CONSTUCTION IN MULTIL  刘毅著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3368:2021  0/0 
714071 1934249 非书资料 关联理论视角下《中国日报》流行词翻译策略研究:A STUDY OF BUZZWORDS IN CHINA DAILY FROM THE PERSPECTIV  李英利著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3367:2021  0/0 
714072 1934248 非书资料 功能语境理论下中国文学方言英译策略研究:A STUDY ON TRANSLATION STRATEGIES OF CHINESE LITERARY DIALECT  李澜新著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3366:2021  0/0 
714073 1934247 非书资料 描述翻译学视角下的抗战时期北平通俗文学翻译研究——以《沙漠画报》为例:A DESCRIPTIVE STUDY ON POPULAR  林苗苗著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3365:2021  0/0 
714074 1934246 非书资料 华为危机公关中的元话语研究——以任正非的访谈为例:METADISCOURSE ANALYSIS ON HUAWEI'S CRISIS RESPONSES  郑永梅著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3364:2021  0/0 
714075 1934049 非书资料 企业合法化的话语策略分析——以2020年美国科技巨头反垄断听证会为例:AN ANALYSIS OF THE LEGITIMATION STR  陈怡著  对外经济贸易大学英语学院   2021年5月  I106.5/3363:2021  0/0 

首页 前十页 上一页 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 下一页 后十页 尾页 共有:717541条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313