图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 719858 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
717251 1444678 非书资料 英汉翻译中句首状语的处理——以四场口译案例中说明文为例:ADVERBIAL FRONTING IN ENGLISH-CHINESE TRANSLA  王慧青著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2750:2018  0/0 
717252 1444677 非书资料 同声传译中不当停顿的原因及解决办法探究:ON CAUSES AND SOLUTIONS TO IMPORPER PAUSES IN SIMULATANEOUS I  张悦著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2749:2018  0/0 
717253 1443704 非书资料 关联理论视角下医疗卫生口译译前准备——以合肥京东方医院筹建会议为例:THE PREPARATION FOR HEALTH CARE I  刘茜茜著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2748:2018  0/0 
717254 1443703 非书资料 从认知负荷模型看译前准备对口译质量的影响——以“小额信贷模拟会议”为例:THE INFLUENCE OF PREPARATION  李一凡著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2747:2018  0/0 
717255 1443702 非书资料 汉英同声传译的省略与增补——以“中国认知语言学研究会北京高峰论坛”实践为例:OMISSIONS AND ADDITIONS I  郑李玥琦著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2746:2018  0/0 
717256 1443701 非书资料 北京洪堡论坛(2017)·认知语言学高端论坛口译报告:AN ANALYSIS REPORT OF SIMULTANEOUS INTERPRETING IN CO  张盈盈著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2745:2018  0/0 
717257 1443700 非书资料 第七届北京国际电影节“一带一路”主题日论坛童声传译实践报告:AN ANALYSIS REPORT OF SIMULTANEOUS INTERP  刘晨昊著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2744:2018  0/0 
717258 1443699 非书资料 口译中的应急策略:“BOCLIPS-VIEWSHARE商务谈判”口译实践报告:A REPORT ON INTERPRETATION IN BOCLIPS-VIE  申羚著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2743:2018  0/0 
717259 1443698 非书资料 第四届跨文化商务沟通高层论坛口译实践报告:INTERPRETING REPORT ON THE 4TH FORUM ON INTERCULTURAL BUSIN  王骞著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2742:2018  0/0 
717260 1443697 非书资料 释意理论指导下的会议口译分析——2017北京洪堡论坛口译实践报告:A REPORT ON INTERPRETING PRACTICE IN 20  李媛媛著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2741:2018  0/0 
717261 1443690 非书资料 目的论视角下的口译实践报告——以中国国际扶贫中心电商扶贫讲座为例:A REPORT ON THE LECTURE ON POVERTY  郑瑜著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2740:2018  0/0 
717262 1443689 非书资料 第二届认知语言学高端论坛口译实践报告:AN ANALYSIS OF INTERPRETING PRACTICE BASED ON THE 2ND HIGH-LEVE  侯雯婷著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2739:2018  0/0 
717263 1443688 非书资料 湖南省国企网站“一带一路”语言服务质量调查及对策建议:SURVEY ON LANGUAGE SERVICE QUALITY OF HUNAN SOE  李晨著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2738:2018  0/0 
717264 1443687 非书资料 翻译质量标准视角下的口译服务实践——联合国粮农组织高级培训班案例分析:INTERPRETING SERVICE PRACTICE F  李亚琪著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2737:2018  0/0 
717265 1443686 非书资料 语境顺应在交传中的应用:以工信部中小企业投资促进会交替传译为例:CONTEXTUAL ADAPTION IN CONSECUTIVE INT  韦吕娟著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2736:2018  0/0 
717266 1443685 非书资料 图式理论在同声传译理解和记忆过程中的应用——以北京洪堡论坛口译实践为例:THE APPLICATION OF SCHEMA THE  张时清著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2735:2018  0/0 
717267 1443684 非书资料 从释意理论看2017年“第四届跨文化商务沟通高层论坛”的会议口译策略:ON CONFERENCE INTERPRETING WITH INT  蓝翔著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2734:2018  0/0 
717268 1443683 非书资料 功能翻译理论下汉英同传中的冗余研究——以“2017洪堡论坛·中国认知语言学研究会北京高峰论坛”为例:ON RE  王鸿壮著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2733:2018  0/0 
717269 1443682 非书资料 排版对视译流利性影响分析报告:THE IMPACT OF TYPESETTING ON FLUENCY IN ENGLISH-CHINESE SIGHT TRANSLATI  赵亚茹著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2732:2018  0/0 
717270 1443681 非书资料 释意派理论在口译实践中的应用——“2017第四届跨文化商务沟通会议”口译实践报告:THE APPLICATION OF INTE  侯俊羽著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2731:2018  0/0 
717271 1443680 非书资料 联络口译中译员的主题性意识研究:THE SUBJECTIVITY OF LIAISON INTERPRETER.2018年5月  王之著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2730:2018  0/0 
717272 1443679 非书资料 认知负荷模型在同声传译实践中的应用——以昆山杜克大学2017-2018开学典礼口译实践为例:A STUDY OF EFFORT  刘君雅著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2729:2018  0/0 
717273 1443678 非书资料 英汉同传中压缩策略的应用:THE APPLICATION OF COMPRESSION STRATEGY IN ENGLISH-CHINESE SIMULTANEOUS INT  张瑜仑著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2728:2018  0/0 
717274 1443677 非书资料 “吉尔认知负荷模型”在耳语同传中的应用——以2017世界绿色设计论坛京津冀绿色发展大会为例:THE APPLICATI  张文芳著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2727:2018  0/0 
717275 1443657 非书资料 释意理论视角下的交替传译实践分析——以LPS豪华房地产论坛为例:AN ANALYSIS OF THE PROCESS OF CONSECUTIV  吕丹妮著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2726:2018  0/0 

首页 前十页 上一页 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 下一页 后十页 尾页 共有:719858条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313