图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 728457 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
726001 1386262 非书资料 “国际道路运输”交替传译实践报告:AN ANALYSIS OF CONSECUTIVE INTERPRETATION OF "INTERNATIONAL ROAD TR  熊艺著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2598:2017  0/0 
726002 1386261 非书资料 第五届生涯规划国际论坛口译实践报告:INTERPRETING REPORT ON THE INTERNATIONAL FORUM OF COLLEGE STUDENT  濮经纬  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2597:2017  0/0 
726003 1386260 非书资料 口译实践中译员跨文化能力——以国际文化管理年会同声传译为例:CROSS-CULTURAL COMPETENCE IN INTERPRETING  许云萍著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2596:2017  0/0 
726004 1386259 非书资料 东北地区涉外民营企业英语专业翻译人才需求调研报告:SURVEY REPORT ON DEMAND OF FOREIGN-RELATED PRIVATE  程帅奇  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2595:2017  0/0 
726005 1386258 非书资料 功能对等视角下谈跨文化交际口译——发展中国家应对气候变化专题研修班口译实践报告:THE INTERPRETING PRAC  李伟著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2594:2017  0/0 
726006 1386257 非书资料 论百科知识对翻译能力的影响——商务部援外培训口译实践报告:THE INFLUENCE OF ENCYCLOPEDIC KNOWLEDGE ON  焦阳  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2593:2017  0/0 
726007 1386253 非书资料 “第二届中希海洋合作论坛”口译实践报告:REPORT ON THE INTERPRETING OF THE SECOND CHINA-GREECE MARITIM  苏梦颖 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2592:2017  0/0 
726008 1386252 非书资料 基于欠额翻译与超额翻译策略的交替口译实践报告:CONSECUTIVE INTERPRETING PRACTICE REPORT:BASED ON UNDER  张伟 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2591:2017  0/0 
726009 1386251 非书资料 释意理论视角下中国特色表达的口译策略研究:INTERPRETING STRATEGIES FOR EXPRESSIONS WITH CHINESE CHARAC  许继尹 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2590:2017  0/0 
726010 1386250 非书资料 英语口音对英汉口译的影响——以法国口音英语为例:THE IMPACT OF ENGLISH ACCENT ON E-C INTERPRETING:CASE  王潇然 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2589:2017  0/0 
726011 1386249 非书资料 翻译培训行业调研报告:RESEARCH ON THE TRANSLATION AND INTERPRETING TRAINING INDUSTRY.2017年5月  周茸 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2588:2017  0/0 
726012 1386248 非书资料 中非对话沙龙口译实践报告:AN ANALYSIS OF INTERPRETATION FOR CHINA-AFRICA DIALOGUE SALON.2017年5月  王璐璐 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2587:2017  0/0 
726013 1386247 非书资料 “非洲英语国家谈判者气候变化谈判能力建设研修班”口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE AT THE  陈虹霏 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2586:2017  0/0 
726014 1386246 非书资料 希尔顿集团口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING AT HILTON WORLDWIDE.2017年5月  苏玥 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2585:2017  0/0 
726015 1386244 非书资料 第四届国际文化管理年会口译实践报告:PRACTICE REPORT ON INTERPRETING AT THE FOURTH INTERNATIONAL CULTU  徐天然 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2583:2017  0/0 
726016 1386243 非书资料 2016洪堡论坛认知语言学分论坛模拟口译实践报告: A PRACTICE REPORT ON THE SIMULTANEOUS INTERPRETATION O  柴小璇 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2582:2017  0/0 
726017 1386242 非书资料 图式理论在口译于燕理解中的作用——以亚太青年对话论坛同声传译为例:SCHEMA IN LANGUAGE COMPREHENSION IN  张露丹 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2581:2017  0/0 
726018 1386241 非书资料 目的论视角下的企业洽谈口译实践报告:INTERPRETING REPORT ON B2B NEGOTIATION FROM A PERSPECTIVE OF SKOP  张兰 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2580:2017  0/0 
726019 1386240 非书资料 交替传译听力理解障碍与解决策略——以“宝马评估中心优化”相关口译实践为例:A STUDY OF LISTENING COMPRE  王海霞 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2579:2017  0/0 
726020 1386239 非书资料 基于认知负荷模型的交替传译译前准备——以“2015商务部培训中心研修班”交替传译为例:PREPARATION IN CONS  孙睦 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2578:2017  0/0 
726021 1386238 非书资料 2016年北京洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践报告:REPORT ON THE INTERPRETING PRACTICE OF THE COGNITIVE  刘菁 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2577:2017  0/0 
726022 1386237 非书资料 2016年北京洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践与分析:AN ANALYSIS OF INTERPRETING PRACTICE AT THE SUB-FOR  魏君荣 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2576:2017  0/0 
726023 1385960 非书资料 认知负荷理论下交替传译口译准备:PRE-INTERPRETING PREPARATION IN CONSECUTIVE INTERPRETING FROM EFFORT  赵星辰著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2575:2017  0/0 
726024 1385959 非书资料 亚欧经济外交研修班口译实践报告:REPORT ON INTERPRETATION IN THE SEMINAR ON ECONOMIC DIPLOMACY FOR EUR  陈雪枫著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2574:2017  0/0 
726025 1385958 非书资料 主位标记性在口译不同语境中的应用:USES OF THEMATIC MARKEDNESS THEORY FOR INTERPRETING IN DIFFERENT CO  张珑著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2573:2017  0/0 

首页 前十页 上一页 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 下一页 后十页 尾页 共有:728457条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313