695176 |
1242445 |
非书资料 |
模因论视角下公示语翻译研究——以河北省4A级旅游景点公示语为例:STUDY OF PUBLIC SIGNS TRANSLATION FROM |
刘建怀 LIU JIANHUAI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2142:2015 |
0/0 |
695177 |
1242444 |
非书资料 |
手机应用软件辅助的英语词汇教学实证研究:MOBILE PHONE APPLICATION AS A LEARNING TOOL:AN EMPIRICAL STUD |
王薇 WANG WEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年8月 |
I106.5/2141:2015 |
0/0 |
695178 |
1242443 |
非书资料 |
中印智能手机市场中消费者行为对比分析——跨文化视角:COMPARATIVE ANALYSIS ON CONSUMER BEHAVIOR IN CHIN |
徐萌 XU MENG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2140:2015 |
0/0 |
695179 |
1242442 |
非书资料 |
《人权理事会国别报告》翻译研究——以2013年俄罗斯国别报告为例: TRANSLATION OF NATIONAL REPORT OF HUMA |
刘早 LIU ZAO著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2139:2015 |
0/0 |
695180 |
1242438 |
非书资料 |
任务型教学法对大学生英语阅读能力的影响: INFLUENCE OF TASK-BASED LANGUAGE TEACHING ON COLLEGE STUDENT |
陈静慧 CHEN JINGHUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2138:2015 |
0/0 |
695181 |
1242425 |
非书资料 |
美国大众文化的传播及对中国大众文化的影响: THE SPREAD OF AMERICAN POPULAR CULTURE AND ITS INFLUENCE O |
赵蕊 ZHAO RUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2137:2015 |
0/0 |
695182 |
1242424 |
非书资料 |
社交媒体环境下名人危机传播策略及效果研究: CELEBRITIES' CRISIS COMMUNICATION IN SOCIAL MEDIA:STRATEGI |
望小玲 WANG XIAOLING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2136:2015 |
0/0 |
695183 |
1242423 |
非书资料 |
合作学习在职高英语口语教学中的应用研究 |
刘宏 LIU HONG 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2135:2015 |
0/0 |
695184 |
1242422 |
非书资料 |
从跨文化交际角度浅析公司企业文化翻译 : A STUDY ON THE TRANSLATION OF CORPORATE CULTURE FROM THE PERS |
张翠婷 ZHANG CUITING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2134:2015 |
0/0 |
695185 |
1242421 |
非书资料 |
商务演讲中的批评隐喻分析 :CRITICAL METAPHOR ANALYSIS OF BUSINESS SPEECH |
黄薇 HUANG WEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 |
I106.5/2133:2015 |
0/0 |
695186 |
1242420 |
非书资料 |
亚太地区电子商务项目的跨文化团队管理研究——以中日美三国为例: CROSS-CULTURAL TEAM MANAGEMENT OF E-CO |
平萍 PING PING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2132:2015 |
0/0 |
695187 |
1242419 |
非书资料 |
接受美学视角下的旅游翻译研究:以《风雅常州》为例 : TOURISM TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVE OF RECEP |
何翠微 HE CUIWEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 |
I106.5/2131:2015 |
0/0 |
695188 |
1242362 |
非书资料 |
从功能翻译理论的视角看中医教材的英译:A STUDY ON C-E TRANSLATION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE TEXT |
王睿 WANG RUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2129:2015 |
0/0 |
695189 |
1242361 |
非书资料 |
商务电子邮件中委婉语使用特点的跨文化研究——以中美员工写给老板的电子邮件为例:EUPHEMISM USE IN BUSINE |
马明娜 MA MINGNA著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2128:2015 |
0/0 |
695190 |
1242360 |
非书资料 |
中国网民对英语高考讨论的话语分析:DISCOURSE ANALYSIS OF CHINESE NETIZENS' DISCUSSIONS ON GAOKAO ENGLI |
汪蒨蒨WANG QIANQIAN 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2127:2015 |
0/0 |
695191 |
1242359 |
非书资料 |
A功能对等理论框架下《金锁记》张自译本与《倾城之恋》金凯筠译本的对比分析:A COMPARATIVE STUDY OF THE S |
张楠 ZHANG NAN 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2126:2015 |
0/0 |
695192 |
1242058 |
非书资料 |
四字格的翻译美学探讨:以菲茨杰拉德《夜色温柔》的三个译本为例:AN AESTHTIC STUDY OF FOUR-CHARACTER STR |
韩晓静HAN XIAOJING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2125:2015 |
0/0 |
695193 |
1242040 |
非书资料 |
在华外国留学生的学术、心理、社会文化适应性研究:RESEARCH ON ACADEMIC,PSYCHOLOGICAL AND SOCIO-CULTURA |
李昕LI XIN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2124:2015 |
0/0 |
695194 |
1242039 |
非书资料 |
法律文化差异下的刑事法律英译探析——以《中华人民共和国刑事诉讼法》英译本为例:CRIMINAL LAW TRANSLATIO |
张芸ZHANG YUN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2123:2015 |
0/0 |
695195 |
1242038 |
非书资料 |
英语为母语者汉语学习中的语法偏误分析:AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL ERRORS MADE BY NATIVE ENGLISH SPEAKE |
王瑾楠WANG JINNAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2122:2015 |
0/0 |
695196 |
1235550 |
非书资料 |
关于移动互联网技术对国家莫伊与物流公司商务邮件沟通影响的调查:EXAMING THE INFLUENCE OF MOBILE TECHNOL |
臧烁ZANG SHUO著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2120:2015 |
0/0 |
695197 |
1235549 |
非书资料 |
《诗经》的“三美”翻译体现与艺术美学传递:STUDIES ON THE THREE BEAUTIES PRINCIPLE TRANSLATION OF SHI |
王玮WANG WEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年9月 |
I106.5/2119:2015 |
0/0 |
695198 |
1235548 |
非书资料 |
功能理论视角下的菲迪克条款汉译研究——以《设计采购施工(EPC)合同条件》为例:E-C TRANSLATION OF FIDIC |
邢雯XING WEN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2118:2015 |
0/0 |
695199 |
1235547 |
非书资料 |
从跨文化视角研究在华跨国企业的国际人力资源管理模型——以爱思唯尔集团为例:A STUDY ON THE INTERNATIONA |
龚勋GONG XUN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2117:2015 |
0/0 |
695200 |
1235546 |
非书资料 |
从跨文化角度研究在华德资企业的营销本地化策略——以施耐德公司为例:STUDY ON THE MARKETING LOCALIZATION |
李晶LI JING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2116:2015 |
0/0 |