695201 |
1235545 |
非书资料 |
商务演讲中承诺言语行为动词的研究:THE STUDY ON COMMISSIVE SPEECH ACT VERBS IN BUSINESS SPEECHES |
许洁XU JIE著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2115:2015 |
0/0 |
695202 |
1235544 |
非书资料 |
中西企业商务电子邮件中的礼貌用语分析:A COMPARATIVE STUDY OF POLITENESS EXPRESSION IN BUSINESS ELECTR |
郭洁GUO JIE著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2114:2015 |
0/0 |
695203 |
1235543 |
非书资料 |
大英图书馆官网新闻的系统功能研究:A SYSTEMIC FUNCTIONAL ANALYSIS OF BRITISH LIBRARY'S OFFICIAL WEBSIT |
古雪GU XUE著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2113:2015 |
0/0 |
695204 |
1235542 |
非书资料 |
跨文化视角下的联络口译策略研究:A STUDY ON LIAISON INTERPRETATION STRATEGY FROM THE INTERCULTURAL PER |
刘思蓝LIU SILAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2112:2015 |
0/0 |
695205 |
1235541 |
非书资料 |
中国学生与外籍教师之间跨文化交际的障碍及对策研究——以云南经济管理学院为例:THE OBSTACLES TO CROSS-CU |
邱晓婷QIU XIAOTING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2111:2015 |
0/0 |
695206 |
1235540 |
非书资料 |
从文化学派视角看英语电影片片名汉译:A STUDY OF THE E-C TRANSLATION OF FILM TITLES FROM THE PERSPECTIV |
张东艳ZHANG DONGYAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2110:2015 |
0/0 |
695207 |
1235539 |
非书资料 |
基于社会需求分析的高职商务英语专业建设研究——以江苏城乡建设职业学院为例:RESEARCH ON CONSTRUCTION OF |
汤丽琴TANG LIQIN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2109:2015 |
0/0 |
695208 |
1235538 |
非书资料 |
新型社交媒体环境下企业沟通新特征研究——以微博、微信为例:STUDY ON NEW FEATURES OF CORPORATE COMMUNIC |
周品ZHOU PIN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2108:2015 |
0/0 |
695209 |
1235525 |
非书资料 |
经济语篇中的概念隐喻——世界三大经济组织经济报告对比研究: CONCEPTUAL METAPHOR IN ECONOMIC DISCOURSES |
王晶 WANG JING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2107:2015 |
0/0 |
695210 |
1235524 |
非书资料 |
中美银行英文简介的文体对比分析: ENGLISH PROFILES OF CHINESE BANKS AND AMERICAN BANKS: A CONTRASTIVE |
胡敏哲 HU MINZHE著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年10月 |
I106.5/2106:2015 |
0/0 |
695211 |
1235523 |
非书资料 |
基于跨文化视角的商业领导行为期盼研究——以中美企业为例: A STUDY ON BUSINESS LEADERSHIP BEHAVIOR EXPE |
罗建青 LUO JIANQING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2105:2015 |
0/0 |
695212 |
1235522 |
非书资料 |
基于永利机辅翻译的应用研究: STUDY ON APPLICATION OF COMPUTER-AIDED TRANSLATION BASED ON YONGLI |
曲晶 QU JING著 |
对外经济贸易大学英语学院 |
I106.5/2104:2015 |
0/0 |
695213 |
1235521 |
非书资料 |
美剧《生活大爆炸》中的双关语翻译: ON THE TRANSLATION OF PUNS IN THE BIG BANG THEORY |
刘明菲 LIU MINGFEI 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2103:2015 |
0/0 |
695214 |
1235520 |
非书资料 |
微信用户使用行为影响因素研究: A STUDY ON THE FACTORS INFLUENCING WECHAT USERS' BEHAVIORAL INTENTION |
周敏 ZHOU MIN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2102:2015 |
0/0 |
695215 |
1235519 |
非书资料 |
英汉公益广告人际功能视角的对比研究: A CONTRASTIVE ANALYSIS OF CHINESE AND ENGLISH PUBLIC SERVICE ADV |
应咏梅 YING YONGMEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2101:2015 |
0/0 |
695216 |
1235518 |
非书资料 |
“看易写”视域下中国化妆品说明书汉译英的问题与对策: PROBLEMS AND STRATEGIES IN C-E TRANSLATION OF CO |
陈玮婷 CHEN WEITING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2100:2015 |
0/0 |
695217 |
1235514 |
非书资料 |
跨文化视角下中印商务交流函电的语用失误分析:A STUDY ON PRAGMATIC FAILURE IN SINO-INDIA BUSINESS CORRE |
亢丽KANG LI著 |
对外经济贸易大学英语学院 |
I106.5/2099:2015 |
0/0 |
695218 |
1235513 |
非书资料 |
试论专利英译中“权利要求表述不清楚”问题——以功能对等翻译理论位视角:ON “CLAIM UNCLARITY” PROBLEM |
杨溢YANG YI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2098:2015 |
0/0 |
695219 |
1235512 |
非书资料 |
中国与欧美高级珠宝的跨文化营销对比研究:COMPARATIVE STUDY ON THE CROSS-CULTURAL MARKETING BETWEEN CHI |
高江阳GAO JIANGYANG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2097:2015 |
0/0 |
695220 |
1235511 |
非书资料 |
中美男性对女性外表赞美的比较分析:A COMPARATIVE STUDY ON MALE COMPLIMENTS ON FEMALE APPEARANCE BETWEE |
姜晨JIANG CHEN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2096:2015 |
0/0 |
695221 |
1235510 |
非书资料 |
动画《火影忍者》文化特色词的日译英研究——以归化与异化策略为视角:ON THE JAPANESS—ENGLISH TRANSLATIO |
黄音英HUANG YINYING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2095:2015 |
0/0 |
695222 |
1235509 |
非书资料 |
功能对等理论指导下的商标翻译研究:A STUDY ON TRANSLATION OF BRAND NAMES FROM THE PERSPECTIVE OF FUNCT |
刘云洁LIU YUNJIE著 |
2015年5月 |
I106.5/2094:2015 |
0/0 |
695223 |
1235508 |
非书资料 |
跨文化商务情境下英语口译的语用失误研究:STUDY ON THE PRAGMATIC FAILURES IN ENGLISH INTERPRETATION IN |
李嘉LI JIA著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2093:2015 |
0/0 |
695224 |
1235507 |
非书资料 |
汉英购物网站抱怨言语行为及答语的研究:A CONTRASTIVE STUDY IN CHINESE AND ENGLISH ON THE SPEECH ACT OF |
金玲JIN LING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2092:2015 |
0/0 |
695225 |
1235506 |
非书资料 |
功能翻译理论视域下的船检资料汉译:ON THE ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION OF SHIP INSPECTION DOCUMENTS |
吴云平WU YUNPING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年5月 |
I106.5/2091:2015 |
0/0 |